Accueil » Informations multilingues sur le coronavirus – COVID-19
Fiches multilingues produites par la DRSP et plusieurs partenaires, dont ACCÉSSS – Cliquez sur chacun des liens
Les langues disponibles sont : français, anglais, portugais, vietnamien, tamoul, créole haïtien, mandarin, perse, arabe, hindi, panjabi, yiddish, tagalog et espagnol
Messages audio, une production de Diversité artistique Montréal (DAM) en partenariat avec la Direction régionale de santé publique de Montréal (DRSP), la Ville de Montréal (SDIS), ACCÉSSS et le Conseil des arts de Montréal (CAM).
Chaque capsule est ou sera bientôt disponible en plus de 16 langues: Espagnol, Créole haïtien, Punjabi, Hindi, Arabe, Mandarin, Tagalog, Farsi, Bangla, Yiddish, Vietnamien, Portugais, Tamoul, Italien, Russe, Créole antillais (Guadeloupe), Lingala et Innu.
Les capsules audio multilingues portent sur quatre thématiques, à savoir :
L’Alliance des maisons d’hébergement de 2e étape pour femmes et enfants victimes de violence conjugale est un regroupement provincial de 23 maisons réparties dans 12 régions du Québec.
7000, avenue du Parc, bureau 408
Montréal (Québec) H3N 1X1
ACCÉSSS est un regroupement provincial d’organismes communautaires qui a comme objectif de représenter les intérêts des communautés ethnoculturelles auprès des instances décisionnelles en matière de santé et services sociaux. C’est un organisme à but non-lucratif (OBNL).
accesss@accesss.net
514-287-1106 (Poste 22)
©2025 Copyright. Tous droits réservés